

Un diccionari pràctic que garantirà l'ús correcte de la llengua sànscrita en l'àmbit del ioga.
Dirigit a practicants i professors de qualsevol escola, sense coneixements previs de sànscrit, pot ser utilitzat per a l'estudi individual o com a recurs didàctic en els cursos de formació de professors de ioga.
Moltes practicants de ioga s'han preguntat mai quina és la traducció literal del nom d'una postura, com pronunciar-la correctament o què estem dient al recitar un mantra. Aquest manual de consulta, manejable, visual i pràctic inclou els termes sànscrits més utilitzats en el dia a dia de les classes de ioga: els noms de les postures i altres tècniques del haṭha-ioga els conceptes filosòfics fonamentals, una traducció didàctica dels Ioga Sutra de Patañjali, alguns mantres, així com una breu història del ioga que permet contextualitzar l'ús de tota la terminologia. Els termes sànscrits s'ofereixen analitzats, traduïts, comentats i acompanyats d'imatges il·lustratives i àudios amb la seva correcta pronunciació. Tots els àudios, amb la veu de Kausthub Desikachar, poden descarregar-se des dels Enllaços d'Interès presentats a continuació.
audio 1 asana (Audio)
audio 2 pranayama (Audio)
audio 8 yogasutra samadhipada (Audio)
audio 9 yogasutra sadhanapada (Audio)
audio 10 yogasutra vibhutipada (Audio)
audio 11 yogasutra kaivalyapada (Audio)
audio 12 mantras (Audio)
Notación recitación yogasutra (Texto)
Contraportada - Contracubierta (Imagen)